Keine exakte Übersetzung gefunden für تحقيق فكرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحقيق فكرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La feuille de route, renforcée par la résolution 1515 (2003) du Conseil de sécurité, offre l'unique solution viable qui permettra de sortir de l'impasse et de traduire dans les faits le principe de deux États coexistant pacifiquement.
    وإن خارطة الطريق التي أيدها مجلس الأمن في قراره 1515 (2003) توفِّر حلاً فريداً وممكناً لكسر الجمود وتحقيق فكرة الدولتين اللتين يمكنهما التعايش في سلام.
  • Cuba se joint au Mouvement des pays non alignés pour renouveler l'appel à l'interdiction complète et totale de transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire et la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires.
    وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 60/52 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى الأمين العام إبلاغها بنتائج مشاوراته مع بلدان المنطقة بشأن تحقيق فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
  • Accusations horribles, drame, jeux sur le mental.
    اتهامات قبيحة ، دراما ـ تحقيقاتها ـ ليس لدي فكرة
  • Depuis 1959 - ajoute la déléguée cubaine -, le régime politique cubain a progressé dans le sens d'une alliance de la croissance économique et de la justice sociale pour tous.
    ومنذ سنة 1959 دعم النظام السياسي الكوبي فكرة تحقيق النمو الاقتصادي مع العدل الاجتماعي للجميع.
  • Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 59/63 du 3 décembre 2004, le Secrétaire général l'informera des résultats des consultations tenues avec les pays de la région au sujet de la réalisation de cette idée.
    وطلبت الجمعية العامة في قرارها 59/63 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى الأمين العام إبلاغها بنتائج مشاوراته مع بلدان المنطقة من أجل تحقيق هذه الفكرة.
  • Pour les pays en développement comme nous, l'idée de réaliser les objectifs du Programme d'action mondial pour la jeunesse n'est qu'un rêve.
    وليست فكرة تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي للشباب، في نظرنا نحن سكان البلدان النامية، إلا حلما وحسب.
  • Mme McCready espere qu'on pourra parler aux gens du quartier, ce genre de truc.
    (أعتقد السيدة (ماكريدي تمنت أن نساعدها بالتحقيق من باب الجيرة فكر الناس، كما تعرف
  • Les résolutions sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, que l'Assemblée générale des Nations Unies adopte sans vote tous les ans depuis 1980, montrent qu'il est important de concrétiser cette noble idée dans la région vitale du Moyen-Orient.
    وتدل القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط التي ما برحت تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة دون تصويت منذ سنة 1980، على أهمية تحقيق هذه الفكرة النبيلة في منطقة الشرق الأوسط الحيوية.
  • La Conférence a invité les États membres à entériner les activités du Forum de la jeunesse de l'OCI pour le dialogue et la coopération et leur a demandé d'encourager leurs organisations de jeunes à y participer activement et à prendre une part agissante à l'action de ce forum, dont la vocation est de promouvoir le progrès intellectuel et la solidarité des jeunes ressortissants des pays de l'OCI.
    دعا الدول الأعضاء إلى دعم أنشطة منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، وإلى تشجيع منظماتها الشبابية على المشاركة بفعالية والمساهمة في عمل المنتدى الذي يرمي إلى تحقيق التنمية الفكرية لشباب بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي،والتضامن فيما بينهم.
  • Invite les États membres à soutenir le Forum de la jeunesse de l'OCI pour le dialogue et la coopération (ICYF-DC)et encourage leurs organisations de jeunesse à participer activement aux activités du Forum qui visent à réaliser le développement intellectuel des jeunes des États membres de l'OCI ainsi que la solidarité entre eux;
    يدعو الدول الأعضاء إلى دعم منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، ويشجع منظماتها الشبابية على المشاركة بفعالية والمساهمة في عمل المنتدى الذي يرمي إلى تحقيق التنمية الفكرية لشباب بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي، والتضامن فيما بينهم.